Refer A Friend
Thank you for your interest in this position.
We have received your application from Indeed, so the first step of your application is complete.
To finish your application we will email you further details.
Māori Strategic Lead
- Nohonga hira hou i te roopu hou
- Tautoko me whakaaweawe tā mātou ara rautaki Māori, tā mātou angitūtanga hoki
- Hanga me manaaki ngā tuhono mārō ki roto, ki waho i te roopu
KO WAI MĀTOU
Kei Ko Taku Reo, ka mahi mātou ki te manaaki ngā Kaiako me ngā rauemi hei tautoko ngā tamariki turi ki te whakatutuki i te hiranga o te mātauranga, ki te awhi te hauora o te taha whānau me te taha hinengaro, ki te whakakaha hoki tō rātou tuakiri ahurea. I te piringa o ngā kura mo ngā turi, ko Kelston rāua ko van Asch, i tipua tēnei roopu hou. Ka honoa i te roopu ā-motu nei i te ngākau whiwhita ki te puakina te mātauranga tino papai me ngā ratonga hoki ki ngā ākonga turi rātou ngā whānau hei tautoko.
Kei waenganui o tā mātou mahi ko ngā ākonga me tā rātou angitūtanga. Nā te kaimahi nei ka whakaata, whakahapai hoki ēnei ahuatanga. He nohonga hou tēnei hei whakatautoko, whakaaweawe tā mātou ahurea whakatupu. I te timatanga, ka whakaahu koe he tino māramatanga o te rautaki ā-roopu, katahi ka whakakaha koe te ara o te Mātauranga Turi Māori.
Ko koe te tino kaitautoko ki ngā kaiarahi, ngā kaikawanatanga, me te Kaiwhakahaere. Ka tautoko koe te whakahaerengatanga me te whakaarahitanga i te kaupapa here me te tikanga ā-roopu ki te hapaitanga te whakatutuki i te hiranga o te mātauranga o ngā ākonga Māori me tō rātou whānau ki te whakakaha te tuakiri, whanaungatanga, whakakaha hoki. Kei a koe te tino awenga, whakahono hoki ki roto, ki waho hoki i te roopu, me kei waenganui i te hāpori ā-rohe, i ngā hunga whaipānga hoki. Nāu ki whakahonotia ngā reo a ngā tangata ki roto, ki waho hoki i te roopu ki te tūā pā i ngā huatau, ngā mahi ā-ringa. Ko koe te hongere ki te tautoko tēnei roopu, ngā turi, ngā turi Māori hoki ki te whakakaha ngā whitiwhiti kōrero i ngā huarahi momo. I tua atu i ēnei, ko te nohonga ka whakauru:
- Whakakaha te whakaritenga o Te Tiriti o Waitangi
- Whakakaha te whakaritenga o Ka Hikitia – Ka Hapaitia
- Whakakaha, whakaarahi te whakawhanake o te roopu ki te whakaritenga tetahi whaitua haumaru, taupuhipuhi hoki mā ngā ākonga me ngā kaimahi, ina koa te ngahunga ki ngā ākonga Māori
- Tautoko i te Kaiwhakahaere me whakakanohi te roopu nei
- Tae ā-tinana ki te arahanga ngā hui momo i te motu
- Rauhitia, purutia hoki whanaungatanga whānui
- Mahitahi i Te Tahuhu o te Mātauranga me ngā kaitōrangapū ā-ture
- Kei a koe te tirohanga whānui nunui o ngā kaupapa here me ngā ritenga hei whakatuarā te whitiwhiti kōrero reotoru
- Whakatūturutia te taeatu o te whitiwhiti kōrero mō ngā roopu katoa
- He kaiarahi ringa ngaio, ahurea hoki mō ngā kaimahi
- Ka taea e koe te taurite mo te whakatautoko atu me te whakawero atu o ngā tangata
- Mahia tō mātauranga, tohungatanga hoki ki roto i tēnei horopaki
- Whāia tonu ki te rangahau me whakawhiti tōu mātauranga i āu kaihoa
He rawe ki a koe te whakawerohia, me anō hoki:
- Mātau ā-wheako ki te whakaaweawe pai i te whānau whānui turi Māori
- He māramatanga nunui i ngā tikanga, ngā kawa Māori i ngā rohe ā-motu
- He māramatanga nunui i Ka Hikitia -Te Hapaitia, a i te whakatinana i ngā momo whakatuturu hāpono
- He kaha i te reo Māori, he matenui rānei ki te whakapai tō reo
- He māramatanga kaha i Te Tiriti o Waitangi, a i te whakatinana i te horopaki mātauranga
- Mātau ā-wheako i te ao Māori
- Mātau ā-wheako hei te kaiarahi a whakawhititanga
- He tohu mātauranga matua i te wāhi whaitake. Ko te tohu i te mātauranga i pai ai.
- He māramatanga nunui i ngā whaitua katoa, a te rironga mō te ako tere
- He tangata manawanui mo te mahi tere, a he whakarerekē haere tonu
- He kaha i ngā whakapūnaha, whakamahere, whakatinana, whakarepoata hoki
- He mātauranga i te wahanga mātauranga, me te whakaako o kaupapa ako
- Mātau ā-wheako ki te whakaaro, ki te whakatakoto mahere rautaki, ki te whakaiti rapanga ki te auahatanga, te arotahi hoki
- He toa i te whakawhiti kōrero ki roto, ki waho ra
Ko te kaimahi pai rawa te tangata pārekareka, whakahoahoa, whakarata hoki. Ka taea e tēnei tangata te whakahono ki ngā tāngata momo nui hei whakamau whakarerekē.
He aha te mea pai ki a koe?
- Ki te mahi mo te kaiwhakawhiwhi mahi ngākau whiwhita
- Whakawhanake ā-ngaio, ā-matawhaiaro hoki
- Mahia i te roopu whakahoahoa, konorau hoki
- He mahi wero ka taea e koe te whakaputa kē i tetahi rerekētanga
- He āheinga mō whakawhanake, ako hoki
- Nāu e hāpai ana te roopu ki te whakamana ngā ākonga ki waenganui o ngā mahi katoa
Ki te whakahāngai
Ki te hiahia koe ki te whakahono ki tēnei kapa ā-motu hei whakahāpai te mātauranga ā-turi, whakahāngai i tō tāhuhu tangata me te reta whakamārama. Kii mai ki a mātau hei aha ki mahi ai koe i a mātou. Kii mai mātou hoki āu kaitautoko. Ka kōrero mātou i a rātou me tō whakaae a muri i tō uiui mehemea i whakaahu whakamua mātou tāu tono. Ka kāti ngā tono a te Rāapa, ngā rā 30 o Pipiri 2021. Heoi ano, ka hono moata pea mātou i ngā kaitono, nā reira whakatono inaianei.
Toro ki te paetukutuku a https://kotakureo.schooljobs.nz/Job mo te whakaahuatanga mahi.
Mo te whakapakehatanga ki te reo tohu, tirohia te riipene ataata i runga i te paetukutuku.
Ko nga kaitono anake e tika ana kia mahi ture i Aotearoa ka taea te whakawhiwhi i a rātou mō ngā mahi uiui i Aotearoa ka tirohia mō tēnei tuunga.
• Significant new role in new organisation - Auckland base
• Support and shape our Māori strategic direction and success
• Create and nurture strong connections internally
At Ko Taku Reo we work to provide teaching support and resources to help New Zealand’s Deaf and hard of hearing children reach their academic potential as well as nurture their social and emotional wellbeing of and help them form their own identity. This new organisation came out of a journey to merge Kelston and van Asch Deaf Education Centres. You will be joining a nationwide team and you will share their passion and enthusiasm for delivering high quality education and services to Deaf and hard of hearing students and their whanau we support.
Students and their positive outcomes are at the centre of everything we do, and this position holder will reflect and nurture this. This is a new role based around helping us support and shape our developing culture. Initially you will develop a high-level understanding of the organisation’s strategic and operational plans and help shape the long-term strategic direction of Māori Deaf Education.
You will be an important support to the broad leadership and governance and particularly the Executive Principal. Supporting in the provision of strategic leadership and guidance in policy and organisational procedure and practice to explicitly promote Māori ākonga and their whānau achieve excellent education outcomes, have a strong sense of belonging and build on strengths. You will have a strong presence and connection across the organisation as well as the wider communities and stakeholders. Bringing together the voices, internally and externally, to facilitate ideas and actions. The role will be an important conduit and will support our organisation and the Deaf and Māori Deaf Community to ensure we maintain clear communication to all through using appropriate and broad channels. Beyond this the role will:
- Provide support in giving practical effect to Te Tiriti o Waitangi.
- Champion best practice and organisational development to provide a safe and supportive learning environment for all students and staff
- Support the Executive Principal and represent the organisation
- Attend and facilitate a wide range of hui nationwide
- Foster and maintain extensive and broad networks
- Work with the Ministry of Education and other statutory bodies
- Have a broad overview of policies and practices to ensure they promote trilingual communication incorporating Te Reō Māori, New Zealand Sign Language and embed Māori Deaf culture
- Ensure all communications reach all parties
- Lead and acts as a mentor for staff
- Manage the balance between supporting and challenging
- Have an educational eye and overview and apply this to our context
- Keep up to date with research and share this with colleagues
You will obviously love a challenge but also have:
- Proven experience of influencing positively within Māori Deaf community
- Previous effective leadership of change
- Ideally a tertiary qualification in a related field – education preferred
- Experience in most of the areas described but quick to pick up others
- Tolerance of the demands of a fast-paced and changing organisation
- Strong systems, strategic planning, implementation and reporting
- Knowledge of education sector and probably from a teaching perspective
- Proven ability to think and act strategically, creatively and focus on solutions
- Experience across communication internally and externally
The ideal candidate will be approachable and someone who can engage with people at all levels and bring about dynamic and meaningful change through influence and tolerance.
What's in it for you?
- The opportunity to work for a passionate employer
- Skill and knowledge development that will build rapidly on previous experience
- Work with diverse and welcoming team
- A broad and challenging new role with diversity and freedom to make your mark
- Learning and development opportunities
- The opportunity to help shape a unique organisation with learners at the centre of all we do
How to apply
If you are interested in joining a strong national team where you can help us make a positive impact, apply now with your curriculum vitae, cover letter telling us why you'd love to work with us and details of referees who will only be contacted once interviews are underway with your prior approval. Applications will close on Wednesday, 30 June 2021 however we may seek to connect and engage with suitable candidates during the advertising so please apply early.
A Job Description for this role is available on our
site https://kotakureo.schooljobs.nz/Job. It is envisaged that this role will be based in Auckland however we are advertising nationwide to attract the right candidate.
To access an NZSL translated recording of our Executive Principal outlining his vision for this role please view the SEEK video posting.
An NZSL translation of this advert is available at this link https://youtu.be/kD10kHmYpQU Only applicants that are legally entitled to work in New Zealand and can make themselves available for interview process in New Zealand will be considered for this position.